"The Last Dance" ("Pēdējā deja")

Seriālu tirdzniecība

Saturs

    Tomēr LTV skatītājus pārsteidza tas, ka seriāls dublēts seriālu tirdzniecība valodā ar subtitriem latviešu valodā. Turklāt šajā gadījumā nebija iespēja to klausīties oriģinālvalodā angļuatslēdzot dublāžas tekstu, kā tas ir citkārt ar citām ārvalstu filmām.

    seriālu tirdzniecība

    Skatītāju jautājumu pāradresējām LTV komunikācijas speciālistei Kristai Luīzei Priedītei, un LTV pamatojums ir šāds: Latvijas Televīzijas kā sabiedriskā medija uzdevums ir uzrunāt arī mazākumtautību auditorijas, lai piedāvātu alternatīvu cita satura izplatītāju piedāvājumam, tādēļ LTV ne vien veido vairākus raidījumus, bet arī piedāvā seriālus krievvalodīgajai auditorijai.

    Ņemot vērā skatītāju atsauksmes par iepriekšējiem projekta ietvaros piedāvātajiem produktiem un valodas pieejamību, vērsāmies pie sadarbības partneriem ar jautājumu, vai pastāv iespēja šo saturu saņemt arī oriģinālvalodā jeb ar iespēju atslēgt ieskaņoto audio krievu valodātomēr šī sadarbība neparedz piedāvāto BBC saturu pārraidīt bez krievu valodas audio.

    seriālu tirdzniecība

    Šīs sadarbības ietvaros kopš Jāpiebilst, ka pirms divām nedēļām Saeimas Cilvēktiesību un sabiedrisko lietu komisija sāka apspriest Valsts prezidenta E. Tādējādi faktiski tiktu ierobežota krievu valodā esošo TV programmu proporcija. Saistītie raksti.

    seriālu tirdzniecība